Các quy tắc và quy định của EMA đối với chỗ ở của phiên dịch viên ngôn ngữ ký hiệu trên SSAT là gì?

Ngày 6 tháng 8 năm 2021
Một hình vẽ bằng tay của một đám mây.Một hình vẽ bằng tay của một đám mây.Một hình vẽ bằng tay của một đám mây.Một hình vẽ bằng tay của một đám mây.Một hình vẽ bằng tay của một đám mây.Một đồ họa vẽ tay của khinh khí cầu.

-Học sinh được chấp thuận để có một thông dịch viên ngôn ngữ ký hiệu hỗ trợ họ trong quá trình kiểm tra với việc truyền tải và hiểu các hướng dẫn kiểm tra bằng lời nói và khả năng giao tiếp chung, có trách nhiệm xác định và cung cấp cho cá nhân này vào ngày kiểm tra khi hoàn thành bất kỳ SSAT trên máy tính hoặc trên giấy.

-Học sinh được hỗ trợ bởi thông dịch viên ngôn ngữ ký hiệu PHẢI được kiểm tra cá nhân để đảm bảo sự tương tác giữa học sinh và thông dịch viên ngôn ngữ ký hiệu không làm gián đoạn việc làm bài kiểm tra của các học sinh khác.

-Nếu học sinh có câu hỏi cho giám thị, thông dịch viên ngôn ngữ ký hiệu sẽ chuyển câu hỏi cho giám thị nguyên văn thông qua ngôn ngữ nói, với câu trả lời của giám thị cho câu hỏi được chuyển tiếp cho học sinh bằng ngôn ngữ ký hiệu tương tự như ngôn ngữ nói như khả thi.

Yêu cầu về tính đủ điều kiện để làm thông dịch viên ngôn ngữ ký hiệu cho SSAT:

-PHẢI ít nhất 18 tuổi

-KHÔNG là thành viên gia đình hoặc người giám hộ

-KHÔNG THỂ là bất kỳ cá nhân nào đã cung cấp cho học sinh các dịch vụ chuẩn bị SSAT trực tiếp, và

-KHÔNG là bất kỳ cá nhân nào huấn luyện hoặc tham gia cùng học sinh trong bất kỳ hoạt động thể thao hoặc ngoại khóa nào.

Là hữu ích không?
Một đồ họa đám mây vẽ tay.
Trở lại
Trung tâm trợ giúp